sábado, 7 de septiembre de 2013

Ana Botella, hazmerreir de las redes sociales tras liarse con el inglés

MADRID.- Las mofas y las burlas sobre Ana Botella inundan las redes sociales después de que la alcaldesa de Madrid mostrara su deficiente nivel de inglés durante la rueda de prensa de la candidatura olímpica Madrid 2020 en Buenos Aires. Un periodista le pregunta en inglés: “¿Cree que es buena decisión hacer los JJOO en un país con un 27% de paro?”. “Tenemos el 90% de las infraestructuras hechas”, responde la regidora.

Quizá no quería despeinarse o simplemente se le olvidó, no se sabe el motivo que llevó a Ana Botella a prescindir de los cascos para escuchar la traducción de las preguntas en inglés que le hacían los corresponsales extranjeros destinados en Buenos Aires. Sea como sea, lo cierto es que a la alcaldesa no entendió la pregunta que le hacían a pesar de que Alejandro Blanco intentaba traducírselo sobre la marcha.

El resultado fue una respuesta con titubeos que nada tenía que ver con la pregunta. Además, la regidora de la capital afirmó primero que “el 90% de las infraestructuras” estaban ya finalizadas para a continuación asegurar que “el 80% de las infraestructuras” estaban ya finalizadas. Mientras la alcaldesa hablaba, el presidente de la Comunidad de Madrid, Ignacio González, no pudo evitar mostrar una sonrisa a los presentes. Al concluir su intervención, el presidente de Madrid 2020 le comentó a Botella (con el micrófono abierto) que le habían preguntado por el paro.

El intermedio de laSexta no sólo mostró el mal rato de Botella sino que recordó una intervención en inglés de la alcaldesa el pasado mes de marzo que demostró también su escaso dominio de este idioma.

“Bochornoso”, “ridículo”, “mascota olímpica”, son algunos de los calificativos que se pueden leer en Twitter al respecto.

No hay comentarios:

Publicar un comentario